Информация о Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель) - Поиск

Информация о Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель) - Поиск


Результат поиска для Кузнецов,_Виктор_Васильевич_(писатель)
Вы можете получить подробную информацию обо всем, что вы ищете

Вы можете воспользоваться различными полезными ссылками, связанными со словом Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель)


Найти и скачать песни, соответствующие слову Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель)


Для слова Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель) см. полезные ссылки


Просмотреть и загрузить изображения, соответствующие слову Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель)


Ищите и читайте статьи, которые соответствуют слову Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель)


Читать статью о слове Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель) в Википедии


Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель) Ищите и читайте новости


Смотреть и скачать фильмы, которые соответствуют слову Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель)


Смотрите и скачивайте дорамы, соответствующие слову Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель)



Мы стараемся помочь вам найти все, что соответствует слову Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель). Если вы не можете найти здесь то, что ищете, перейдите на главную страницу. Наш сайт обновляется каждый день, каждый день появляются новые песни, видео, картинки, фильмы, сериалы, интересные новости и т.д. добавлен. Самое главное, вы можете скачать самую безопасную программу Whatsapp Plus с нашего сайта. Если мы не нашли ничего, соответствующего вашему запросу Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель), мы скоро опубликуем это для вас.
Спасибо, что выбрали нас!

Кроме того, вы можете воспользоваться полезными ссылками, которыми поделились

Кузнецов, Виктор Васильевич (писатель)

Виктор Васильевич Кузнецов (1928—2014) — писатель и переводчик, член Союза писателей.

Кузнецов Виктор Васильевич
Дата рождения 23 января 1928(1928-01-23)[1][2]
Место рождения
Дата смерти 6 февраля 2014(2014-02-06)[2] (86 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности

Биография править

Виктор Васильевич Кузнецов родился в 23 января 1928 года в пос. Нея, Костромской (быв. Ярославской) области в крестьянской семье. В этом же году семья переехала в Колпино. Его отец, Василий Андреевич Кузнецов, работал на Ижорском заводе, затем — политруком в пожарной части. С начала войны ушёл добровольцем на фронт и не вернулся. В начале войны и блокады Кузнецов с матерью Евдокией Григорьевной и младшим братом Юрием жили на улице Финляндской, в доме 4. Затем, в июле 1942 года семья была эвакуирована в Костромскую область, в город Нея. В 7-й класс Виктор ходил за 3 км, в деревянную школу при церкви. Затем 1 год учился в городе Макарьеве, что в 10 км от Заречья, в ремесленном училище № 11, на автомеханика. Нередко их посылали на тяжелые работы — на лесоповал.

Весной 1944 года ленинградских ребят вернули в Ленинград: учиться в группе автослесарей в училище на Охте. Проучившись 1 месяц, уехал работать в Колпино, слесарем в промкомбинате (ныне — здание спортивной школы на ул. Володарского). Однажды, летом 1944 года, в газете «Комсомольская правда» прочитал объявление о приёме в мореходные училища и поехал в Архангельск учиться. В 1948 году — закончил его. Плавал на небольшом танкере «Буран», был в Польше. Но вскоре медицинская комиссия списала на берег из-за укачивания. Затем — год работал на Ижорском заводе слесарем. Имея способности к иностранным языкам, он в 1950-м году поступил в институт иностранных языков на переводческий факультет. И даже, сдав успешно 30 экзаменов экстерном, перешёл с третьего курса на пятый. Работать начал с последнего курса института. Виктор Васильевич работал 10 лет в Государственной Публичной библиотеке им. Салтыкова — Щедрина, в отделе картографии. Много занимался литературными переводами с английского, французского и немецкого языков. Затем около 10 лет работал преподавателем английского языка в школах Ленинграда, затем — в Гатчине, в институте ядерной физики (10-11 лет).

Первый перевод Кузнецова был опубликован в 1955 году в журнале «Огонёк», в Москве — перевод с английского рассказа Джека Коупа «Трещина на небе». В 1959 году американский писатель Уильям Дюбуа с супругой, Ширли Грэхэм, после поездки в Китай к Председателю КНР Мао Цзе Дуну, где ему была вручена Ленинская Премия Мира, по приглашению Н. С. Хрущёва по дороге в Москву приехал в Ленинград, чтобы повидать переводчика своих книг («Испытания Мансарта», «Воспоминания» и др.).

В 1965 году в Ленинграде напечатан перевод романа «Когда море отступает» Армана Лану. Последний роман этого автора «Прощай, жизнь! Прощай, любовь!», тоже в переводе Кузнецова, напечатан в 1990 году в журнале «Север».

Кузнецов был принят в 1990 году в Союз писателей России и как переводчик, и как писатель. Им создано десять книг и тридцать литературных переводов произведений зарубежных авторов на русский язык.

Переводы править

  • «Ластоногие пловцы» (1966)
  • «Семеро среди пингвинов» (1968)
  • «Когда бушуют стихии» (1972)
  • «Море синеет…» (1974)
  • «Один в Антарктике» (1991)
  • «Полярный конвой» (1991)
  • «Николай и Александра» (1995)
  • «Звёздные войны. Полёт над бездной. Смертельная схватка» (1996)
  • «Хозяин морей. Командир и штурман. На краю земли. Капитан первого ранга» (2005—2006)
  • «Иисус и его время» (2010) — впервые переведена с 1945 года, причём — издана на средства переводчика, всего — 300 экз.
  • «Первая мировая война. Дневники с фронта» (ориг. название — «Английская медсестра на русском фронте») (2014)

и другие — более 30, включая технические переводы (геодезия) с русского на английский язык.

Книги править

  • «Тайна гибели Есенина» (1998)
  • «Русская Голгофа» (2001)
  • «Тайна пятой печати» (2002),
  • «По следам царского золота» (2003)
  • «Михаил Александрович. Любовь Великого Князя» (2004)
  • «Ночь длинных ножей» (2005)
  • «Противостояние. Советская разведка в годы Второй Мировой войны» (2006)
  • «НКВД против гестапо» (2008), «Горные стрелки Гитлера» (2008)
  • «Просто Ольга» (2010)
  • «Судьба царя» (2010)

Примечания править

Ссылки править


На сайте 45 человек
Top.Mail.Ru
©Tatli.Biz 2010-2024